Das soll so sein. Wer einen Täter bestraft mit einer Strafe, die der erlittenen Untat entspricht, dann wieder zu Unrecht Gewalt erleidet, dem wird Gott gewiß beistehen. Gottes Gnade und Vergebung sind unermeßlich.
ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغي عليه لينصرنه الله إن الله لعفو غفور
Aber nein ! Wenn ihr es sicher wüßtet !
« كلا » حقا « لو تعلمون علم اليقين » علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
Keineswegs ! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet !
« كلا » حقا « لو تعلمون علم اليقين » علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
Nein , wenn ihr es nur mit Gewißheit wüßtet !
« كلا » حقا « لو تعلمون علم اليقين » علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .
Gewiß , nein ! Würdet ihr über dasWissen der Gewißheit verfügen ,
« كلا » حقا « لو تعلمون علم اليقين » علما يقينا عاقبة التفاخر ما اشتغلتم به .